日々ぴこぴこ

TESとかFalloutとか、思ったことを淡々と。

2016-09-01から1ヶ月間の記事一覧

Vault88

だいぶできてきた。 一周目よりマシに。 でも照明暗くね?

Modの二次配布とかもろもろ

Modの二次配布についてですが。 日本のMods文化って、例えばTES4のころはマニアックで(そもそもOblivion自体、日本語化しなければ遊べない時点でマニアック中のマニアック)、Modを入れるのが一般化したのは、Skyrimからだと思うの。 もちろん、BF2で面白い…

TES5 アルフタンドのドゥーマーたち

アルフタンド 崩れ落ちた塔。 海に向かって進む。 ここにも塔があった。 マンモスの墓場? マンモスの冷凍。 なんと、ドゥーマーの矢。投げ槍のようなものも、明らかにドゥーマー様式。 こういうギミック?みたいなものにロマンを感じるのだ。

TESVTranslator

TESVTranslator at Skyrim Nexus - mods and community by McGuffin 荒廃したボストン2287~2288を歩いていると(しかも何か聞いたことのあるアルゴニアンやエレンウェンやゴリディアさんの声を聴いていると)、ふとニルンのタムリエルに降り立つのもいいか…

ヌカワールド のロケーションは。

そもそも、ヌカワールドってどこがモデルなの?ねずみのランド?コーラ系企業があるの? 海外でもいろいろな憶測があるみたいですが、こういうのを見つけた。 NukaWorld location :: Fallout 4 General Discussions Steamの掲示板から。ここでは、 「ボスト…

Vault88やっとこさ開始 & あ、頭が、前世の記憶が! その2

エレンウェン第一特使、あんま風貌変わってないっすねえ。 あ、バーストウさん、ああ、そうっすか・・・ なんか、「外交特権」のサルモール大使館を思い出すなあ、このクエストは。

あ、頭が、前世の記憶が!

あの、ドクター・フィルモア、以前お会いしたことがありませんか、リフテンで。突然辞典を押し付けてきたり・・・いや、いいんです。 「市場にあるベレソアの店に行け」だろ、わかってるって、黙って薪割っとけよ・・・いや、ごめんなさい、人違いです。 痛…

シエラ・ペトロビタ

なかなかのクレイジーガール、シエラさん。つぎはぎのTシャツ、素敵っす。 わざわざタイムマシンに乗って、キャピタル・ウェイストランドまで会いに行ってみたよ。 10年くらい経つと大人になったなあ、というか、髪型のせいじゃね? ボストンのシエラさん、…

nexus modsのあるきかた

nexus modsは ja.elderscrolls.wikia.comここに書かれているとおり、もとはTESModsを配布するコミュニティサイトとして発足した。だから、今でもTES系はTES3以降網羅している。Skyrimの時は、まるでnexusmods以外は亜種、異端のようなユーザーまでいたのが印…

Have a ○○ke!

・・・? ・・・ いやいやいやいやいやいやいやいやいや、あかんやろ! モロやで。これモロ。

エヴァン

これは。 うん。 「僕には役に立たない」。 エヴァン、また来るよ。

グランチェスター・ミステリー・マンション

これはあれでしょ、ウィンチェスター・ミステリー・ハウスでしょ。 ウィンチェスター・リピーティングアームズ - Wikipedia 僕は少しばかり軍事ヲタだけれど、「バンド・オブ・ブラザーズ」で印象的だったのが、軍曹クラスと兵卒クラスの使う銃が、きめ細か…

ヌカワールドの電源。

わざわざ夜に電源入れてんけど、まあ、な。 まあ、ええやないか。 アクセスが多いので、たぶんヌカワールド電源入れクエストが出ない~という方が多いみたい。 僕の場合は、 ヌカワールドでびゅー →エリア開放、おこのみのレイダーを配置する →レイダーの親…

ここでも放射能の嵐かよ そして ふつくしい

ヌカ・RAD・ワールド・ストーム Curie Replace at Fallout 4 Nexus - Mods and community ふ、ふつくしい・・・

Fallout4Translatorの使い方(3) 翻訳のしかた。

speakeir.hatenadiary.jp speakeir.hatenadiary.jp 実際にModを導入して、翻訳をしてみよう。 ※9/19、1.0beta16b版にアップデートされ、一部コマンドが日本語化されました。使用方法に大きな違いはありませんが、英語が苦手な方は最新版をお勧めします。 今…

Fallout4Translatorの使い方(2)インストールと初期設定

Fallout4Translator at Fallout 4 Nexus - Mods and community speakeir.hatenadiary.jp さっそく、ダウンロード>初期設定まで。 ※現在の1.0beta15c版対応です。 ※1.0beta16eアップデートに伴い、一部変更。 ダウンロード前に、これまでModを紹介するサイト…

Fallout4Translatorの使い方(1) 基本の基本。

Fallout4Translator at Fallout 4 Nexus - Mods and community by McGuffin ※この回では基本的な事柄、Modsの日本語化の必要性や仕組みを書いています。ツールの使い方を知りたい方は、(2)と(3)をご覧ください。リンクはページ一番下に貼っています。 ※2…

予備

111だけを再冷凍する判断は、インスティチュート内部での、当時のえらいさんがしたのだろうし、ケロッグはすでにサイボーグだったようだから、何らかの形でインプットされた指令通りに彼は動いたのだろうけれど、一つだけ疑問がある。 111以外殺す必要あった…

Come Fly With Me

コンスティチューションの結末、NVのCome Fly With Meですやん、て思った人は多いはず。

スクライブ・ヘイレン

この作品随一の美人だと思う。 scribeには書生、初期、筆者係、ジャーナリストなどの意味があるそうだが、「失われた文明の複写を行っている」と解釈したらいいのかしら?

Fo4:ウエスト・エバレット私有地

ここのストーリーがなかなかの出来だと思うので、備忘として。 ウエスト・エバレットには見出せる限り、2台のターミナルと2個のホロテープがある。このうち1つは、ターミナルから出せるものだ。 爆弾が落ちた日、エームズ家はニューヨークに旅行中だった(ウ…

Steamでのレビュー

※2016年10月2日改稿 SteamにFallout4とヌカワールドのレビューを投稿した。Fallout4本編は一か月くらい前、Nuka-Worldはこの前だ。 どうも、このレビューを見てここに来てる方もいるみたいなのだが、Steamのレビューは入力しづらい仕様なので、ここで補足説…

コンスティチューション

このコンスティチューションが2076年ころにジェットエンジンみたいなのをつけられたのか、それとも2288年(だっけ?)までに魔改造されたのかは知らないけれど、本物のコンスティチューションは現役アメリカ海軍の船。 以前、和製大航海時代オンラインゲーム…

ぼくのヌカ・ワールドはおわった。

最後まで世界観が理解できなかったけど。

FalloutとかのNexusModsについて

Armorsmith Extended(http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/2228/?)by Gambit77 偉そうなことをいうつもりはない。ただ、主要Modを導入するとき、せめてRequiredくらい読もうよ。某有名Mod紹介サイトで「必須Modは何ですか」「この必須Modってなんです…