Fallout4Translator at Fallout 4 Nexus - Mods and community
さっそく、ダウンロード>初期設定まで。
※現在の1.0beta15c版対応です。
※1.0beta16eアップデートに伴い、一部変更。
ダウンロード前に、これまでModを紹介するサイトなどでは全く触れていない(触れていてもごくごく小さい)内容として、ダウンロードするツールやModには、必ずendorseを送りましょう。作者への、それが最低限の敬意です。「支持します」ってことですね。
descriptionには、いわば取り扱い説明があります。
このツールの場合、上の赤枠で「ツールのホームサイトはここですよ、いつでもアクセスしていただいて結構ですよ」という文章とともに「ぜったい二次配布するなよ」とも。
次の赤枠には、特定のセキュリティツールで起動しないことがあるので、その注意事項が。
こういうところも、ちゃんよ読みましょう。google先生の機械翻訳でもいいですから。
ファイルタブを押すと、ダウンロードできます。このツールはマニュアルダウンロードオンリー。
SkyrimのMod有料化という事件(結局有料化されなかった)以後、author=作者への投資、寄付が可能になりました。寄付したい場合は、Donateを押すことで様々な支払い方法を選択できます。しない方は、せめて先ほどのEndorseを押しましょうね。
下の赤枠のボタンをクリックする。
解凍したファイルにある、実行ファイルがこれ。
初回起動時に、この画面がポップアップされます。小さいので見逃さないように。
うわ、英語ばっかりの画面が出てきた!
Set Options and Languagesとは、オプションや言語を選ぶ画面ということです。慌てず「Option」タブを押す。
interface、つまりツール全体の言語をJapaneseにしてOKを押すと、
再起動されて、日本語化された画面が出ます。
オプション>言語と辞書を選択します。
配布されているModの大半は英語なので「en」のまま。
翻訳先言語を日本人の方は「ja」、イタリア人の方は「it」を選びます。
画面下、[en]->[ja]ってなってますね。これを確認しないといけません。
もう一度、オプション>言語と辞書をクリック。
右下、「辞書を構築」を押します。ちょっと待つと、
という画面が出れば、初期設定は完了です。
※ちなみに、この解説を
から盗ったやろ!と思われた方のために申し上げますと、1.0beta15c版解説には私も関わったので、盗ってません!
次に翻訳の仕方。